87,332
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2707) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2707]] | |||
| date = 1985 May 19 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2707%20SABA%27R%20A%27PAN%20TUMI%20SABA%27R%20PRIYA.mp}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2707<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Sabár ápan tumi sabára priya | |||
Tumi alakár tumi vasudhár | |||
Vishver viśa ráshi kant́he niye | |||
Amar hayecho gúńe ápanár | |||
Guńete tomár sama náhiko keha | |||
Rúper samárohe atanu geha | |||
Priiti mamatáy paripurńa sneha | |||
Emant́i náhi bhává jáy ár | |||
Himádri shire uttunga tumi | |||
Pátáler gahvare rayecho cúmi | |||
Dehe mane báre báre tomáre nami | |||
Amarár tumii sudhá sár | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
সবার আপন তুমি সবার প্রিয় | |||
তুমি অলকার তুমি বসুধার | |||
বিশ্বের বিষরাশি কণ্ঠে নিয়ে | |||
অমর হয়েছ গুণে আপনার | |||
গুণেতে তোমার সম নাহিক কেহ | |||
রূপের সমারোহে অতনু গেহ | |||
প্রীতি-মমতায় পরিপূর্ণ স্নেহ | |||
এমনটি নাহি ভাবা যায় আর | |||
হিমাদ্রি শিরে উত্তুঙ্গ তুমি | |||
পাতালের গহ্বরে রয়েছ চুমি | |||
দেহে মনে বারে বারে তোমারে নমি | |||
অমরার তুমিই সুধাসার | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are own and beloved of everyone. | |||
you belong to both heaven and the earth. | |||
Carrying the poison of the whole world, | |||
you have become immortal by your own attribute. | |||
There is no one like you in attributes, | |||
even with collectivity of beauty, | |||
your abode is bodiless. | |||
you are full of love and affection. | |||
i am unable to think any more like that. | |||
you are high as himalayas mountain peak, | |||
still kissing the depth of the hell. | |||
i salute you with body and mind again and again. | |||
you are the essence of heavenly nectar. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2707%20SABA%27R%20A%27PAN%20TUMI%20SABA%27R%20PRIYA.mp|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Kaye jao prabhu ananta katha]] | |||
| after = [[Deshatiita prabhu deshe ele]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |