87,324
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2778) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2778]] | |||
| date = 1985 June 9 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2778%20TUMI%20ESECHO%20BHA%27LABESECHO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2778<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi esecho bhálabesecho | |||
Khule hesecho | |||
Áshár váratá niye giiti geyecho | |||
Amarár sudhásár bhuvane diyecho d́hele | |||
Bhúdhare gahane priiti misháyecho nabhahniile | |||
Mandánile ár práńer pávake jale | |||
Nece calecho | |||
Núpur dhvanite tava mahákásh spandita | |||
Mohan bánshiite man-práń ándolita | |||
Ańu paramáńu tava bháve vimohita | |||
Álo jvelecho | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি এসেছ ভালবেসেছ | |||
খুলে হেসেছ | |||
আশার বারতা নিয়ে গীতি গেয়েছ | |||
অমরার সুধাসার ভুবনে দিয়েছ ঢেলে' | |||
ভূধরে গহনে প্রীতি মিশায়েছ নভঃনীলে | |||
মন্দানিলে আর প্রাণের পাবকে জ্বলে (জলে?) | |||
নেচে চলেছ | |||
নূপুর ধ্বনিতে তব মহাকাশ স্পন্দিত | |||
মোহন বাঁশিতে মনপ্রাণ আন্দোলিত | |||
অণু পরমাণু তব ভাবে বিমোহিত | |||
আলো জ্বেলেছ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you came, loved and smiled openly. | |||
carrying the message of hope, | |||
You sang the song. | |||
the essence of heavenly nectar, | |||
you have poured on the world. | |||
the love of mountains and forests, | |||
you have merged into the blue sky. | |||
you go on dancing in the gentle breeze, | |||
fire of vitality, and water. | |||
by your ankle bell sound, | |||
the great sky is vibrated. | |||
by your charming flute, heart and soul is stirred. | |||
hypnotizing the atoms and molecules | |||
by your ideation, you kindle light. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2778%20TUMI%20ESECHO%20BHA%27LABESECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Vishvadolay dol diyecho]] | |||
| after = [[Aloker jatra pathe]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
Acarya Tattvavedananda Avadhuta | |||
the note-taking team | |||
Krishna Dutta | |||
Kalyanii Ghosh | |||
Dipanwita Debnath | |||
Avadhutika Ananda Arundhati Acarya | |||
an unknown performer |