User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script and flag on audio file)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chrysanthemum.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2827]]
| date = 1985 June 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2827%20TUMI%20A%27CHO%20PRABHU%20A%27MI%20A%27CHI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2827<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi ácho prabhu ámi áchi
Áche e jagat
Ańu áche bhúmáo áche
Áche kśudra mahat
Phule phule ghure beŕái
Madhur áshe sabkháne jái
Sakal madhur áṋdhár je pái
Tomáte tumi brhat
Jyotsnáloke tumii madhu
Dúr niilimár tumii vidhu
Já karo bhálabese shudhu
Ná bheve sadasat
</poem>
| <poem>
তুমি আছ প্রভু আমি আছি
আছে এ জগৎ
অণু আছে ভুমাও আছে
আছে ক্ষুদ্র-মহৎ
ফুলে ফুলে ঘুরে' বেড়াই
মধুর আশে সবখানে যাই
সকল মধুর আঁধার যে পাই
তোমাতে তুমি বৃহৎ
জ্যোৎস্নালোকে তুমিই মধু
দূর নীলিমার তুমিই বিধু
যা কর ভালবেসে' শুধু
না ভেবে' সদসৎ
</poem>
| <poem>
O Lord, You exist, I exist
and the world also exists.
Atoms are there, Macrocosm is there
and small and big are also there.
With fruits and flowers,
I go on wandering,
with the hope of honey, I wander all over.
Now I have found the base of all honey,
within You, as You are the Greatest.
In the illumination of moonlight,
You are the honey;
You are the moon in the distant blue sky.
Whatever You do is due to love only,
without any consideration of good or bad.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following audio rendition is available. Unfortunately, several significant mistakes are made in the final verse.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2827%20TUMI%20A%27CHO%20PRABHU%20A%27MI%20A%27CHI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kabhu shuye base kakhano danriye]]
| after  = [[Praner aveg bhara priitir usnata jhara]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]