87,324
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2832) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2832]] | |||
| date = 1985 June 22 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2832%20KAMALA%20BANE%20TUMI%20SAORABHA%20PRIYA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2832<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kamalavane tumi saorabha priya | |||
Pulake áloke náciyá calo tumi | |||
Hásir jhalake ádarańiiya | |||
Tomár rúper kono pratirúpa hoy náko | |||
Ákáshe vátáse sarvatra mishe tháko | |||
Priitir parág tumi sabár paráńe mákho | |||
Udáratár abhivyaktite varańiiya | |||
Bhávo sabákár kathá kár kii bá prayojana | |||
Griiśme shiitalánila shiiter ácchádana | |||
Nayane nayan rekhe dekhe tháko sakal ke | |||
Ei anurodha parábhakti sata dio | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কমলবনে তুমি সৌরভ প্রিয় | |||
পুলকে আলোকে নাচিয়া চল তুমি | |||
হাসির ঝলকে আদরণীয় | |||
তোমার রূপের কোন প্রতিরূপ হয় নাকো | |||
আকাশে বাতাসে সর্বত্র মিশে' থাক | |||
প্রীতির পরাগ তুমি সবার পরাণে মাখ | |||
উদারতার অভিব্যক্তিতে বরণীয় | |||
ভাব সবাকার কথা কার কী বা প্রয়োজন | |||
গ্রীষ্মে শীতলানিল শীতের আচ্ছাদন | |||
নয়নে নয়ন রেখে' দেখে' থাক সকলকে | |||
এই অনুরোধ পরাভক্তি সতত দিও | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O dear, in the congregation of lotus flowers, | |||
you are the fragrance, | |||
and go on dancing with illumination of joy, | |||
and glimpses of smile, o the revered one. | |||
There cannot be any image or copy of your form. | |||
you are merged in sky and air, everywhere. | |||
You smear the fragrance of love | |||
over the élan vital of all | |||
with the expression of magnimanity, | |||
o the adorable one. you think about all, | |||
whose object is what. | |||
you are the cover of coolness, | |||
through cool breeze during summer heat. | |||
keeping eye to eye, you watch all. | |||
i have only request that you provide | |||
me ultimate devotion. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2832%20KAMALA%20BANE%20TUMI%20SAORABHA%20PRIYA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tandra jarima chilo ankhira taray]] | |||
| after = [[Deke deke cai tomake]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |