|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2832]]
| |
| | date = 1985 June 22
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2832%20KAMALA%20BANE%20TUMI%20SAORABHA%20PRIYA.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2832<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Kamalvane tumi saorabha priya
| |
| Pulake áloke náciyá calo tumi
| |
| Hásir jhalake ádarańiiya
| |
|
| |
| Tomár rúper kona pratirúp hay náko
| |
| Ákáshe vátáse sarvatra mishe tháko
| |
| Priitir parág tumi sabár paráńe mákho
| |
| Udáratár abhivyaktite varańiiya
| |
|
| |
| Bhávo sabákár kathá kár kii bá prayojan
| |
| Griiśme shiitalánil shiiter ácchádan
| |
| Nayane nayan rekhe dekhe tháko sakalke
| |
| Ei anurodh parábhakti satata dio
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| কমলবনে তুমি সৌরভ প্রিয়
| |
| পুলকে আলোকে নাচিয়া চল তুমি
| |
| হাসির ঝলকে আদরণীয়
| |
|
| |
| তোমার রূপের কোন প্রতিরূপ হয় নাকো
| |
| আকাশে বাতাসে সর্বত্র মিশে' থাক
| |
| প্রীতির পরাগ তুমি সবার পরাণে মাখ
| |
| উদারতার অভিব্যক্তিতে বরণীয়
| |
|
| |
| ভাব সবাকার কথা কার কী বা প্রয়োজন
| |
| গ্রীষ্মে শীতলানিল শীতের আচ্ছাদন
| |
| নয়নে নয়ন রেখে' দেখে' থাক সকলকে
| |
| এই অনুরোধ পরাভক্তি সতত দিও
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O dear, in the congregation of lotus flowers,
| |
| you are the fragrance,
| |
| and go on dancing with illumination of joy,
| |
| and glimpses of smile, o the revered one.
| |
| There cannot be any image or copy of your form.
| |
| you are merged in sky and air, everywhere.
| |
| You smear the fragrance of love
| |
| over the élan vital of all
| |
| with the expression of magnimanity,
| |
| o the adorable one. you think about all,
| |
| whose object is what.
| |
| you are the cover of coolness,
| |
| through cool breeze during summer heat.
| |
| keeping eye to eye, you watch all.
| |
| i have only request that you provide
| |
| me ultimate devotion.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2832%20KAMALA%20BANE%20TUMI%20SAORABHA%20PRIYA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tandra jarima chilo ankhira taray]]
| |
| | after = [[Deke deke cai tomake]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |