|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Man_jasmine.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2839]]
| |
| | date = 1985 June 26
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2839%20VISHVERA%20PARASHAMAN%27I%20TUMI.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2839<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Vishver parashmańi
| |
| Tumi priya sabákár
| |
| Tomárei shreśt́ha jáni
| |
| Áṋdháre áshár jyoti sár
| |
|
| |
| Tomáre bhálo ná bese
| |
| Thákibo kiser áshe
| |
| Shephálii suváse bháse
| |
| Tava priiti kushe káshe
| |
| Sharater rúpálii meghe
| |
| Tomári smrti je jáge
| |
| Saráye dey se áṋdhár
| |
| Vasudhár jata vyathá bhár
| |
|
| |
| Maneri mayúr náce
| |
| Tava karuńá se jáce
| |
| Tomáre cáy je káche
| |
| Vinimaye kaláperi hár
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| বিশ্বের পরশমণি
| |
| তুমি প্রিয় সবাকার
| |
| তোমারেই শ্রেষ্ঠ জানি
| |
| আঁধারে আশার জ্যোতি সার
| |
|
| |
| তোমারে ভালো না বেসে'
| |
| থাকিব কিসের আশে
| |
| শেফালী সুবাসে ভাসে
| |
| তব প্রীতি কুশে কাশে
| |
| শরতের রূপালী মেঘে
| |
| তোমারই স্মৃতি যে জাগে
| |
| সরায়ে দেয় সে আঁধার
| |
| বসুধার যত ব্যথা ভার
| |
|
| |
| মনেরই ময়ূর নাচে
| |
| তব করুণা সে যাচে
| |
| তোমারে চায় যে কাছে
| |
| বিনিময়ে কলাপেরই হার
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O the touchstone of the world,
| |
| You are beloved of all.
| |
| I consider You to be the best,
| |
| O the essence of light during the darkness.
| |
| By not loving You, with whose hope shall I stay?
| |
| Like shefa’lii flower fragrance,
| |
| Your love floats in tall grasses.
| |
| With silvery white clouds,
| |
| Your memory arises
| |
| and that removes the darkness
| |
| and all load of pain of the earth.
| |
| My mental peacock dances
| |
| and seeks Your mercy.
| |
| It wants You close in exchange
| |
| of the garland of its beautiful tail.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2839%20VISHVERA%20PARASHAMAN%27I%20TUMI.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Kadamba tale tumi esechile]]
| |
| | after = [[Niilambu dharay bhese jay]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |