User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Man_jasmine.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2839]]
| date = 1985 June 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2839%20VISHVERA%20PARASHAMAN%27I%20TUMI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2839<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Vishver parashmańi
Tumi priya sabákár
Tomárei shreśt́ha jáni
Áṋdháre áshár jyoti sár
Tomáre bhálo ná bese
Thákibo kiser áshe
Shephálii suváse bháse
Tava priiti kushe káshe
Sharater rúpálii meghe
Tomári smrti je jáge
Saráye dey se áṋdhár
Vasudhár jata vyathá bhár
Maneri mayúr náce
Tava karuńá se jáce
Tomáre cáy je káche
Vinimaye kaláperi hár
</poem>
| <poem>
বিশ্বের পরশমণি
তুমি প্রিয় সবাকার
তোমারেই শ্রেষ্ঠ জানি
আঁধারে আশার জ্যোতি সার
তোমারে ভালো না বেসে'
থাকিব কিসের আশে
শেফালী সুবাসে ভাসে
তব প্রীতি কুশে কাশে
শরতের রূপালী মেঘে
তোমারই স্মৃতি যে জাগে
সরায়ে দেয় সে আঁধার
বসুধার যত ব্যথা ভার
মনেরই ময়ূর নাচে
তব করুণা সে যাচে
তোমারে চায় যে কাছে
বিনিময়ে কলাপেরই হার
</poem>
| <poem>
O the touchstone of the world,
You are beloved of all.
I consider You to be the best,
O the essence of light during the darkness.
By not loving You, with whose hope shall I stay?
Like shefa’lii flower fragrance,
Your love floats in tall grasses.
With silvery white clouds,
Your memory arises
and that removes the darkness
and all load of pain of the earth.
My mental peacock dances
and seeks Your mercy.
It wants You close in exchange
of the garland of its beautiful tail.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2839%20VISHVERA%20PARASHAMAN%27I%20TUMI.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kadamba tale tumi esechile]]
| after  = [[Niilambu dharay bhese jay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]