User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2851]]
| date = 1985 June 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2851%20KUSUMER%20GA%27YE%20RAUN%20CHAR%27A%27YE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2851<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Kusumer gáye rauṋ chaŕáye
Esechile mor upavane (tumi)
Viińár tárete sur bhare diye
Jhauṋkáre mátale bhuvane
Tuśárer májhe dile dhavalatá
Shaśpapuiṋje smita shyámalatá
Chaŕáiyá dile priitira váratá
Ákáshe vátáse sabkháne
Mánaver mane dile madhuratá
Áshá bhálabásá sneha sarasatá
Srote tarauṋge bahále saritá
Mahájiivaner abhijáne
</poem>
| <poem>
কুসুমের গায়ে রঙ ছড়ায়ে
এসেছিলে মোর উপবনে (তুমি)
বীণার তারেতে সুর ভরে' দিয়ে
ঝঙ্ককারে মাতালে ভুবনে
তুষারের মাঝে দিলে ধবলতা
শষ্পপুঞ্জে স্মিত শ্যামলতা
ছড়াইয়া দিলে প্রীতির বারতা
আকাশে বাতাসে সবখানে
মানবের মনে দিলে মধুরতা
আশা ভালবাসা স্নেহ-সরসতা
স্রোতে তরঙ্গে বহালে সরিতা
মহাজীবনের অভিযানে
</poem>
| <poem>
O Lord, You came into my floral garden,
scattering beauty in the bodies of flowers.
Filling melody in the strings of viin’a’,
by its tinkling You have charmed the world.
You have given whiteness in the snow,
in young grass bunch,
You have given smiling greenness.
You have announced the news of love
in sky, air, everywhere.
You have given sweetness in human mind
along with hope, love, and soft succulence,
By raising waves You have flowed
the streams and rivers,
in the voyage of great life.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2851%20KUSUMER%20GA%27YE%20RAUN%20CHAR%27A%27YE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Alor pare alo taro pare alo]]
| after  = [[Kena jani na kena jani na]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]