|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaProfile.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2863]]
| |
| | date = 1985 July 4
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2863%20JYOTSNA%27%20RA%27TE%20A%27LOKAPA%27TE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2863<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Jyotsná ráte álokapáte
| |
| Esechile tumi cupisáre
| |
| Mantradyotanáy supta cetanáy
| |
| Jágiye dile mana madhukare
| |
|
| |
| Ogo dúrera baṋdhu niilákásher vidhu
| |
| Bhulechile kena balo more
| |
|
| |
| Tomáre bheve gechi maner madhuvane
| |
| Divase nishiithe chilum tava dhyáne
| |
| Kena ásoni kena bháśoni
| |
| Kii lábh hayechilo liilá kare
| |
|
| |
| Deriite haleo káche esecho
| |
| Kathá ná balileo mrdu hesecho
| |
| Núpureri sure o ráuṋá adhare
| |
| Báṋsharii bájáo priiti bhare
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| জ্যোৎস্না রাতে আলোকপাতে
| |
| এসেছিলে তুমি চুপিসারে
| |
| মন্ত্রদ্যোতনায় সুপ্ত চেতনায়
| |
| জাগিয়ে দিলে মন-মধুকরে
| |
|
| |
| ওগো দূরের বঁধু নীলাকাশের বিধু
| |
| ভুলেছিলে কেন বলো মোরে
| |
|
| |
| তোমারে ভেবে গেছি মনের মধুবনে
| |
| দিবসে নিশীথে ছিলুম তব ধ্যানে
| |
| কেন আসোনি কেন ভাষোনি
| |
| কী লাভ হয়েছিল লীলা করে
| |
|
| |
| দেরীতে হলেও কাছে এসেছ
| |
| কথা না বলিলেও মৃদু হেসেছ
| |
| নূপুরেরই সুরে ও রাঙা অধরে
| |
| বাঁশরী বাজাও প্রীতি ভরে'
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, in the moonlit night, with illumination,
| |
| you came secretly. with suggestion of mantra,
| |
| you awakened the sleeping mental bee of consciousness.
| |
| o the distant companion, moon of the blue sky,
| |
| why have you forgotten, tell me.
| |
| i have continued thinking of you in the mental garden,
| |
| remained engrossed in your meditation, day and night.
| |
| Why do not you come, why do not you speak,
| |
| what is the benefit of continuing the divine game, liila’?
| |
| Even after delay, you came close,
| |
| even without speaking you smiled softly.
| |
| with the melody of ankle bell and coloured lips,
| |
| you play your flute full of love.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2863%20JYOTSNA%27%20RA%27TE%20A%27LOKAPA%27TE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomari ashe base base, phul jhariya jay]]
| |
| | after = [[Eso mor mane abhidhyane]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |