User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kadam.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2875]]
| date = 1985 July 6
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]], [[:wikipedia:Jhumur|Jhumur]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2875%20CA%27NPA%27RA%20KALI%20BALE%20JEO%20NA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2875<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Cáṋpár kali bale jeo ná more bhule
Gandha viliye ámi jábo
Áchi mukul habo je phul
Dulbo shákháy dodul dul
Máláy ese tomár man bholábo
Dine ráte ekt́i kathá
Eki áshá vyakulatá
Paráge bhese bhese nácbo
Van kulite ámár básá
Calár sauṋge bhálabásá
Rauṋe rúpe tomáy bhare rákhbo
</poem>
| <poem>
চাঁপার কলি বলে যেও না মোরে ভুলে
গন্ধ বিলিয়ে আমি যাব
আছি মুকুল হব যে ফুল
দুলব শাখায় দোদুল দুল
মালায় এসে তোমার মন ভোলাব
দিনে রাতে একটি কথা
একই আশা ব্যাকুলতা
পরাগে ভেসে' ভেসে' নাচবো
বন-কুলিতে আমার বাসা
চলার সঙ্গে ভালবাসা
রঙে রূপে তোমায় ভরে' রাখব
</poem>
| <poem>
The campak flower bud says,
”do not forget me,
i shall continue to dissipate fragrance.
Presently as bud, i shall become flower
and will oscillate on the swing of the branch.
Coming into garland, i shall fascinate you.
day and night, i have only one matter,
one hope and restlessness
that emanating the pollen, i shall dance.
i dwell at the edge of the forest,
loving the movement,
i shall keep you filled with colour and beauty”.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2875%20CA%27NPA%27RA%20KALI%20BALE%20JEO%20NA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Amar manane bhaver bhuvane]]
| after  = [[Niil akashe bhesechilum]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]