User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2890]]
| date = 1985 July 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2890%20PRAN%27A%27M%20A%27MI%20JA%27NIYECHILUM.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2890<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Prańám ámi jániyechilum
Gáne gáne
Je calár path chilo shudhu sampad
Bhará chilo sure táne
Shunite peyecho ki ná náhi jáni
Shunite cáhoniko náhi máni
Práńer sakal sudhá sumukhe áni
D́háliyá diyáchi carańe
Akśay tava nám amara priiti
Avyay tava dhám alakha dyuti
Táito shonái giiti tomáy niti
Bhule jata abhimáne
</poem>
| <poem>
প্রণাম আমি জানিয়েছিলুম
গানে গানে
যে চলার পথ ছিল শুধু সম্পদ
ভরা ছিল সুরে তানে
শুনিতে পেয়েছ কি না নাহি জানি
শুনিতে চাহোনিকো নাহি মানি
প্রাণের সকল সুধা সুমুখে আনি'
ঢালিয়া দিয়াছি চরণে
অক্ষয় তব নাম অমর প্রীতি
অব্যয় তব ধাম অলখ দ্যুতি
তাইতো শোনাই গীতি তোমায় নিতি
ভুলে' যত অভিমানে
</poem>
| <poem>
O lord, i am communicating my salutations
to you through songs after songs.
on that movement path,
only glorious acquisition exists,
and is filled with melody and tunes.
i do not know whether you are
able to listen or not,
i cannot admit that you do not
want to hear.
bringing all nectar of my life forward,
i pour at your feet.
your name is nondecaying
and your love is immortal.
your abode is nonchanging
with unseen effulgence.
That is why, i ever sing to you
the song, forgetting my entire ego.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2890%20PRAN%27A%27M%20A%27MI%20JA%27NIYECHILUM.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ganer e malakhani]]
| after  = [[Bhevechilum ekla achi]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]