87,324
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Stealthily into mind You had come, | |||
Along this floral avenue, lonesome. | |||
You'd filled me with the weight of love | |||
On just this very present day, hushed. | |||
In both light and darkness, Your [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]] proceeds; | |||
and | Ever new and fresh sensations it does bring. | ||
You pour and pour, a wicker tray made empty; | |||
with all | Coated with sweetness are all blossoms. | ||
and | On the sky and in the air is Your throbbing; | ||
Both outside and in deeps, Your lavish divinity. | |||
Having cherished, kindly don, oh wear a wreath, | |||
What I've been threading, whole life's duration. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |