|
Tags: Replaced Manual revert |
(251 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kash.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3066]]
| |
| | date = 1985 August 26
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3066%20A%27KA%27SH%20SHON%27A%27Y%20GA%27N%20CHANDE%20SURE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3066<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Ákásh shonáy gán chande sure
| |
| Vátáse mahimá tava sadá jhare
| |
| Suvás bhariyá dey phul nikare
| |
| Nata madhu bháre
| |
|
| |
| Amarár parivesha tumi enecho
| |
| Dharár dhúlir pare priiti d́helecho
| |
| Múk mukhe sumadhur bháśá diyecho
| |
| Jhankárita smita ośt́ádhare
| |
|
| |
| Sundartár pratibhu tumi prabhu
| |
| Je ratnadiip jválao neve ná kabhu
| |
| Abodha ajina morá kándiye tabu
| |
| Nayane basan bendhe baddha ghare
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| আকাশ শোনায় গান ছন্দে সুরে
| |
| বাতাসে মহিমা তব দদা ঝরে
| |
| সুবাস ভরিয়া দেয় ফুলনিকরে
| |
| নত মধুভারে
| |
|
| |
| অমরার পরিবেশ তুমি এনেছো
| |
| ধরার ধূলির 'পরে প্রীতি ঢেলেছো
| |
| মূক মুখে সুমধুর ভাষা দিয়েছো
| |
| ঝঙ্কারিত স্মিত অষ্ঠাধরে
| |
|
| |
| সুন্দরতার প্রতিভূ তুমি প্রভু
| |
| যে রত্নদীপ জ্বালো নেবে না কভু
| |
| অবোধ অজ্ঞ মোরা কাঁদি যে তবু
| |
| নয়নে বসন বেঁধে' বদ্ধ ঘরে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| The sky is singing the song with melody.
| |
| In the air, Your glory ever blows.
| |
| The collection of flowers
| |
| is filled with fragrance
| |
| and bowed due to load of honey.
| |
| You brought this immortal environment.
| |
| You poured love on the dust of earth.
| |
| You provided sweet language
| |
| in the dumb mouth.
| |
| O Lord, You are the symbol of beauty,
| |
| The gem studded lamp that You kindled,
| |
| would never be extinguished.
| |
| Still as ignorant and simpleton,
| |
| I continue crying,
| |
| tying the eyes with cloth
| |
| inside the closed room.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following rough audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3066%20A%27KA%27SH%20SHON%27A%27Y%20GA%27N%20CHANDE%20SURE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Ganeri sur bhese elo]]
| |
| | after = [[Ceyechi ami tomare shudhu]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |