|
Tags: Replaced Manual revert |
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bulbul.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3119]]
| |
| | date = 1985 September 5
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3119%20NIHSHABDA%20CHILO%20TRIBHUVAN.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3119<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Nihshabda chilo tribhuvan
| |
| Gáne gáne tumi ele
| |
| Kuhelir ávarańa sariye dile
| |
| Áloy bhuvan bharále
| |
|
| |
| Pratham úśár abhyudaya halo
| |
| Púrvákásha rainjita hoye gelo
| |
| Tarulatáy shyámalimá elo
| |
| Raune raune sabe sájále
| |
|
| |
| Kon se atiite hayechilo srśt́i
| |
| Nava dhará pelo tava nava drśt́i
| |
| Bhálobese varaśile krpávrśt́i
| |
| Mamatá mathita karile
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| নিঃশব্দ ছিলো ত্রিভুবন
| |
| গানে গানে তুমি এলে
| |
| কুহেলীর আবরণ সরিয়ে দিলে
| |
| আলোয় ভুবন ভরালে
| |
|
| |
| প্রথম ঊষার অভ্যুদয় হলো
| |
| পূবাকাশ রঞ্জিত হয়ে গেলো
| |
| তরুলতায় শ্যামলিমা এলো
| |
| রঙে রঙে সবে সাজালে
| |
|
| |
| কোন্ সে অতীতে হয়েছিলো সৃষ্টি
| |
| নব ধর পেলো তব নব দৃষ্টি
| |
| ভালবেসে বরষিলে কৃপাবৃষ্টি
| |
| মমতামথিত করিলে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| The three-layered world was silent
| |
| when You came with song after song.
| |
| You removed the cover of the fog
| |
| and filled the world with light.
| |
| The first dawn arose
| |
| and the eastern sky became colored.
| |
| Over the trees and creepers,
| |
| greenness came and
| |
| all became colorfully decorated.
| |
| In which past the creation was made.
| |
| The new earth found new vision of Yours.
| |
| With love You rained grace
| |
| and stirred the affection.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3119%20NIHSHABDA%20CHILO%20TRIBHUVAN.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tumi jakhan pratham ele]]
| |
| | after = [[Ke go gan shonale amay]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |