|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BabyKrsna.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3154]]
| |
| | date = 1985 September 19
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3154%20MANKE%20NIYE%20E%20KII%20LIILA%27.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3154<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Manke niye eki liilá
| |
| Kare calecho pratikśańe
| |
| Man je ámár ei bhávanáy
| |
| Bhava vedanáy ráte dine
| |
|
| |
| Tomár deoyá e man ámár
| |
| Tomár guńi er bhávádhár
| |
| Tomáke bhule thákte gele
| |
| Jaŕe mishe jaŕ hai práńe
| |
|
| |
| Tomáy bhává tomáte bhásá
| |
| Tomár tarei káṋdá hásá
| |
| Tomár giiti amar giiti
| |
| Madhu jharák sauṋgopane
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| মনকে নিয়ে একি লীলা
| |
| করে' চলেছ প্রতিক্ষণে
| |
| মন যে আমার এই ভাবনায়
| |
| ভব-বেদনায় রাতে দিনে
| |
|
| |
| তোমার দেওয়া এ মন আমার
| |
| তোমার গুণই এর ভাবাধার
| |
| তোমাকে ভুলে' থাকতে গেলে
| |
| জড়ে মিশে' জড় হই প্রাণে
| |
|
| |
| তোমায় ভাবা তোমাতে ভাসা
| |
| তোমার তরেই কাঁদা হাসা
| |
| তোমার গীতি অমর গীতি
| |
| মধু ঝরাক সঙ্গোপনে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O Lord, taking the mind what a divine play, liila’,
| |
| You go on playing each moment.
| |
| My mind is ever engrossed in the thought
| |
| of worldly pains and pleasures, day and night.
| |
| This mind of mine is given by You.
| |
| Your attribute is its base.
| |
| By forgetting You, my life becomes inert
| |
| mixed with inanimate. By Your thought I think,
| |
| the language also comes from You.
| |
| My crying and smiling is for You.
| |
| Your song is immortal song,
| |
| and emanates sweetness secretly.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following audio rendition is available. It is not known why artist sings ''sudhá'' instead of ''madhu'' at the start of the last line. Though no harm is done in respect to the import of the song, this alteration is not supported by any published Bengali source; and hence it can only be deemed a mistake.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3154%20MANKE%20NIYE%20E%20KII%20LIILA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Acin deshe bhave bhese]]
| |
| | after = [[Ami tomay nahi jani]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |