85,637
edits
(Song 1741) |
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
| | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png | ||
| | |image_width=200 | ||
| | |image_height=200 | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1741]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1741]] | ||
Line 15: | Line 13: | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1741%20TUMI%2C%20PRIYATAMA%20ANIRVACANIIYA.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Priyatama anirvacaniiya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1741<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref> | '''''Priyatama anirvacaniiya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1741<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 34: | Line 32: | ||
Tomár tare mor jata sádhaná | Tomár tare mor jata sádhaná | ||
Tomár rúpe ráge kari náná | Tomár rúpe ráge kari náná | ||
Rauṋer ei dhará ramańiiya | Rauṋer ei dharańi{{#tag:ref|In all of the published versions, the word ''dhará'' is given. However, in the audio file ''dharańi'' is heard. The meaning is the same. Here we have published ''dharańi'' (per the audio file); however, ''dhará'' would be at least equally acceptable.|group="nb"}} ramańiiya | ||
Tomár bhálabásáy bhará dhará | Tomár bhálabásáy bhará dhará | ||
Line 49: | Line 47: | ||
তোমার তরে মোর যত সাধনা | তোমার তরে মোর যত সাধনা | ||
তোমার রূপে রাগে করি নানা | তোমার রূপে রাগে করি নানা | ||
রঙের এই | রঙের এই ধরণি রমণীয় | ||
তোমার ভালবাসায় ভরা ধরা | তোমার ভালবাসায় ভরা ধরা | ||
তোমারই অভীপ্সায় গীতি ঝরা | তোমারই অভীপ্সায় গীতি ঝরা | ||
তোমার প্রীতি-নিত্য মধুক্ষরা | তোমার প্রীতি-নিত্য মধুক্ষরা | ||
বোধাতীত তুমি | বোধাতীত তুমি বরণীয় | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Most Beloved, You are indescribable; | |||
Your honeyed smile and flute magic– | |||
Even in a dreamland, they surpass imagination. | |||
I | To attain You I perform acts of worship; | ||
is | For Your sake is my whole [[Sadhana|endeavor]]. | ||
Your love | From Your hue and beauty I produce diverse... | ||
This multicolored earth, it is idyllic. | |||
The world is suffused with Your love; | |||
On fervent wish for You, hymns are issued forth. | |||
Your perpetual affection, exuding nectar... | |||
Beyond comprehension, You are fit to be welcomed. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |