87,316
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Upon firmament, just one moon-slice... | |||
With only that Earth is deluged by light. | |||
Full moon are You, and in form full kindly arrive; | |||
With moonlight imbue my psychic sky. | |||
As Consciousness Supreme, You are light's ocean; | |||
By You each and every drop is brightened. | |||
Ignoring You does not succeed; | |||
A cloud comes and leaves. | |||
Everyone longs for Thee, knowing-or-unknowingly; | |||
Through string of love, everybody gets You near. | |||
You exist, so I exist | |||
I exist, | On emission of Your ambrosia.{{#tag:ref|In English, the word ''sudhá'' has two denotations. Typically, it is translated as "nectar" or "ambrosia"; but it also means "moonlight".|group="nb"}} | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |