Ahvan kari tomare aj, alor nimantrane: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, today i invoke you
Yourself am I inviting,
with the invitation of light.
Now with the light summoning;
you come to my home.  
At My house you please appear.
i have made decoration,  
With flowers in tender leaf and with buds smiling,
layer by layer with tender leaves,
I have decorated tier by tier.
flowers and smiling buds.
 
I have not made any flaw in decoration,
As to arrangements do I make no flaw;
and kept the door of the heart open.  
Only open have I kept the gate of heart.
on the passage of window, in free air,  
Through window, upon air free-flowing,
i have kept the fragrance filled.  
A sweet scent I've kept replete.
all the buds collected in the mind,  
 
are filled with the sweetness of honey.  
"In mind, whatever buds are piled there,
they will all bloom with joy, to please You.
Full have they stayed with sweetness of honey.
At Your touch, they will blossom happily;
Yourself having pleased."
</poem>
</poem>
|}
|}