Aj akashe tarar mela: Difference between revisions

m
Verse 2 - translation continues
m (Verse 1 - translation begins)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 32: Line 32:
Áj álodhárá bahe jáy
Áj álodhárá bahe jáy
Khushiite pápiyá gáy
Khushiite pápiyá gáy
(Áj) Madhunikkane rátula carańe
(Áj) Madhunikkańe rátula carańe
Ke go elo práńbhará
Ke go elo práńbhará


Line 62: Line 62:
Everyone is filled with glee.
Everyone is filled with glee.


Today, the fountain of effulgence is flowing;
Today, a fountain of light is flowing;
The papiya bird bursts into joyful song.
In joy, the nightingale sings.{{#tag:ref|[[wikipedia:File:Nightingale (Luscinia megarhynchos).ogg|thumb|Nightingale song recorded in Surrey, England.]]|group="nb"}}
Today, with the sweet jingling of rosy feet
Today, with the sweet jingling of rosy feet,
Filling my life, Who has come?
Who has come, filling my heart?


Today, a flood of nectar flows;
Today, a flood of nectar flows;