Aji amar maner aunginay: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today, in the yard of my mind,  
Now, inside the compound of my psyche,
o shya’m ra’i, krs’na,  
Oh Dark Prince,{{#tag:ref|A name of Vraja Krśńa|group="nb"}} arriving, You tarried.
you came and stood.  
Myself You astounded:
you made me enchanted,
You told that You hold me dear.
and told me that you loved me.  
 
what i did not imagine
What I never imagined, I see that alone happened;
that I saw happening.
Your sweetness, mind it filled.
Your sweetness filled my mind.  
I replied, having cried with a passion:
i spoke crying, with impulse,
This just cannot be believed.
that it was unbelievable.  
 
you told that this mind was your abode.
You said this mind is Your abode;
in past also essence of love was there.  
You had been there, love's extract, in the past also.
i could not see you due to intense ego,
I saw You not, under ego's influence:
as i was covered with the fog of pride.
You were hid by the mist of vanity.
</poem>
</poem>
|}
|}