Aji manete tuphan kena bay: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Why the storm is blowing today in the mind, tell me.  
Why does a hurricane blow in the mind today...
in the mirror of thoughts, with rhythm and melody,  
The reason it happens, it keeps active, please say.
sweetness is filled.  
On the mirror of my thoughts with rhythm and melody,
that dearest lord whom i loved,
Diffusing sweetness it remains.
for him so much time i have been waiting,  
 
looking for the path.  
For so long, gazing at Whose path am I?
under that impulse, in the ears of fragrant bud,  
I'm in love with the Man my heart desires.
the bee whispers.  
Preoccupied with Him only, like essence of honey,
this storm is indication of his arrival
In bud's ear, the bee spins a tale.
that has made my mind restless.  
 
with his ideation,  
This hurricane is a sign of His advent;
the time within and beyond
My life it made overwhelmed.
merges and sings his victory.
On only His reverie, in course of time, eternally,
In concert, just His win it sings in praise.
</poem>
</poem>
|}
|}