Alor pare alori dheu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
m (Script pass 3)
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Alor pare alori dheu
| title= Alor pare alori dheu
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 10: Line 9:
| date= 1982 December 1
| date= 1982 December 1
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Enlightenment
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Kirtan|Kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + fast [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Kirtan|Kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] (fast)
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___148%20A%27LOR%20PA%27RE%20A%27LORI%20D%27HEU%20A%27LOY.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___148%20A%27LOR%20PA%27RE%20A%27LORI%20D%27HEU%20A%27LOY.mp3}}
}}
}}
'''''Alor pare alori dheu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|148<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Alor pare alori dheu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|148<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 41: Line 40:
Ámár jánibár kichu nái
Ámár jánibár kichu nái
Sakal bojhár sakal jánár
Sakal bojhár sakal jánár
Sheś kathá hale túmi
Sheś kathá hale tumi
Etat́uku bujhi ámi
Etat́uku bujhi ámi
Etat́uku jáni ámi
Etat́uku jáni ámi
Line 91: Line 90:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Waves of light beyond light–
Beyond the light is a wave of Divine Light;
The world is filled with light.
In light the world, it is full.
As You are brimming with a sea of light,
You filled up the sea of light;
My heart is filled with Your light.
In Your light the heart is full.


I am the flame of a tiny lamp.
I am the wee flame of a lantern;
On my forehead is a tilaka,{{#tag:ref|A mark having religious or spiritual significance, often used in wedding ceremonies.|group="nb"}}
The note on my brow, lamp-black.
Yet You alone I have loved.
Nonetheless, in love with You I am;
I have lost myself,
I have become rapt.
Loving You Lord.
Oh, I have been in love;
You and I are lost in love,
Only You, oh I have loved...
Even loving this tiny flame.
Though just a wee flame, oh I have loved;
I am rapt in love for You.
Only You I am loving, rapt I have become.
I understand nothing more.
My understanding, it is nothing;
I know nothing more.
My awareness, it is nothing...
In all my understanding, all my knowing,
Of all acumen and wisdom,
You are the last word.
You were the last word.
This much I understand.
That bit only, I conceive;
This much I know.
That bit only, I perceive.


This tiny flame is lost in Your light.
The wee flame, by Your light it is defeated;
I am suffused with Your infinitude.  
In Your Infiniteness, I have stayed replete.
I am suffused, Lord–
Oh, I am getting filled,
With Your infinitude I am suffused.
In Your Infiniteness, oh I'm getting filled...
In Your light my tiny flame is lost,  
In Your Infiniteness, I have been a flame defeated;
I am suffused, Lord–
Oh, I'm getting filled;
With Your infinitude I am suffused.
In Your Infiniteness, oh I'm getting filled.


Waves of light beyond light–
Beyond the light is a wave of Divine Light;
The universe is filled with light...
In light the universe is full.
Beyond light.
Beyond the light...
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 149: Line 148:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Kiirtana]]

Navigation menu