Amar ahvane sara diyecho: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
To my call You have replied.
You responded to my call.
After keeping deaf for a long time,
Now You are hearing my heart's cry.


Remaining deaf for a long time,
The tender reddish leaf, it came of age;
You heard the call of my heart.
Each thing I've seen, its state did not remain.
Grace took place, and You arrived at the finish;
Getting You with bliss, life You've fulfilled.


The tender leaves matured.
You know divers magic tricks that I cannot decipher;
And whatever i now see,
I just look at You in speechless wonder.
is that those trees
Only You recognize Your liila's greatness;
have shaken stones.
Heart and mind of mine You have made sacred.
 
In the end, your grace came about.
You came and filled my heart
with the bliss of attainment.
 
I am unable to understand
how much of this illusive divine game, liila',
You know.
 
I silently look for you in wonder.
Only you know the glory of your divine game.
You ever flood my mind and heart.
</poem>
</poem>
|}
|}