Amar katha dher hayeche: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, lots of my topic has been told, please tell
Talk of me has been sufficient;
only about yourself. take me along your path, bathing
Please tell just Your story.
me in the stream of light i have remained engrossed in myself,
Having bathed me in light's current,
singing my own songs. today, i have floated the boat of your name;
Carry me on Your path only.
you set the sail of your melody. you beauty, you are the only eternal
 
entity, everything else is decay able. o eternally effulgent, the tide
Occupied with myself had I been;
has come, open the knot of the boat.  
I had gone on singing my own lyrics.
Today, the boat of God's Name I did launch;
Please hoist the sail of Your song.
 
Oh Lovely One, You exist;
All else, I know, it is transient.
You alone are forever luminous.
High tide arrived; untie the ship.
</poem>
</poem>
|}
|}