85,294
edits
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,longing | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Where is my Krsna, do tell me, | |||
You please tell me, tell me please! | |||
In [[:wikipedia:Hiptage benghalensis|myrtle]] bower and in [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] arbor, | |||
I don't see Him anywhere. | |||
Becoming sorrowful from always roaming, | |||
in | Crying constantly, in search I journey. | ||
Upon eye-water I do float, upon my love's overflow, | |||
Even though to catch Him He did not permit. | |||
On the banks of [[:wikipedia:Yamuna|Jamuna]], in its smiling blue waters, | |||
His reflection I pursue, filled with fervent emotion. | |||
My days elapse upon the wings of a goose,{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%AC%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%95&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''baláká'' (বলাকা) is a female of "a kind of small goose capable of flying high".|group="nb"}} | |||
With many tunes of weariness. | |||
in | |||
I | |||
My days | |||
of a | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |