Ami bhalobasiyachi durer tarake: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I'm attached to a star of someplace remote;
I love the distant star,
Oh, I don't find it up close.
as i am unable to find close.
Why it's so, I don't know, I don't know.
I do not know why.
In psyche was the hope that I'll receive love,
But You did not come down at all.
Why it's so, I don't follow, I don't follow.


In my mind,
A shrine I've adorned, a hymn I've composed...
the hope to attain your love was awake,
With pleasing flowers I am threading a garland.
yet, nothing came.
Maybe the way You have forgotten...
Why?
Or perhaps You forget nothing whatsoever.
I do not know.


I decorated my house
Maybe somewhere a fault's still abiding;
and created songs for you.
Perhaps in love there's some vanity.
I threaded a garland with my mental flowers.
You could come to rectify the deficiency,
 
But that small mercy You did not concede.
Probably you would come only
when forgetting your path,
perhaps also, you would not forget.
 
Perhaps, there was some lapse
remaining on my part,
there might have been some ego in my love.
 
And yet, you did not bestow on me
even a wee bit of your love,
to rectify that mistake of mine.
</poem>
</poem>
|}
|}