85,427
edits
m (Removed second translation (not needed)) |
m (Infobox and Purport) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
| theme = Enlightenment | | theme = Enlightenment | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| melody = | | melody = Malraki valley + China + Occident | ||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | | location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | ||
}} | }} | ||
Line 66: | Line 66: | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Purport == | |||
This is how Sarkar himself described the meaning of the song.<ref>Unpublished transcription from audio recording.</ref> | |||
<blockquote>I have fallen in love with the luster of the moonlight. So I am only laughing and dancing and singing. I have established my friendship with the | |||
moonlight, not with the moon; because the moon maintains a distance, but moonlight is very close. Moonlight is my friend, ''mon ami''. Whatever I have realized, whatever I have treasured, if various obstacles or hindrances cause that to be lost, still I have lost nothing. Where there is no divine effulgence, there is no life! But today, I have discovered the Apostle of Light!</blockquote> | |||
== References == | == References == |