Ami tomay jani: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 609)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Ami tomay jani
| above= Ami tomay jani
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] (fast)
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] (fast)
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___609%20A%27MI%20TOMA%27Y%20JA%27NI.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___609%20A%27MI%20TOMA%27Y%20JA%27NI.mp3}}
}}
}}
'''''Ami tomay jani''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|609<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Ami tomay jani''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|609<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 50: Line 48:


চেনা হয়েও তুমি অজানা গো
চেনা হয়েও তুমি অজানা গো
অজানা রাগে (??রাগেতে) বাজাও বীণা
অজানা রাগেতে বাজাও বীণা


দীঘির জলে যবে কমল ফোটে
দীঘির জলে যবে কমল ফোটে
Line 63: Line 61:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i know you
You I do know...
this fact i am unable to utter.
I won't be able to say so.
No, no, no;
I won't be able to say so.


Although you are acquainted,
Even when noticed, unknown You remain;
You are unknown.
With unknown music the [[:wikipedia:Veena|veena]] You play.{{#tag:ref|This is apparently a reference to [[Shiva]], who is credited by Sarkar with inventing the veena.<ref name="SSDAIM">{{cite book|title=Samgiita: Song, Dance and Instrumental Music [a compilation]|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|year=2007|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|chapter=Ektara – One-Stringed Musical Instrument|language=English|publisher=Ananda Marga Publications|place=Kolkata|isbn=81-7252-250-9}}</ref>|group="nb"}}
You play the viin'a' to unknown melodies.


When the lotus blooms in the water of the pond,
When a lotus in lake water happens to bloom,
when moonlight spreads on particles of dust,
When rolling in dust is the light of the moon,
and sleep becomes interrupted by awakening,
Then slumber gets shattered with resurgence;{{#tag:ref|These three lines seem to be about [[The Coming of Taraka Brahma|the advent of Taraka Brahma]]. When He appears in physical form, He polarizes the world, ending slumber and bringing progressive change.|group="nb"}}
I do not forget that sweetness of yours.
That kindness of Yours I will not forget.


Although you remain hidden
Though You are concealed, everything is just You;
You are in everything.
From a hidden location plays Your hypnotic flute.{{#tag:ref|This might be a reference to [[Krsna]], who is often portrayed as playing a flute. But, if so, then presumably it would be Shiva as Krsna.|group="nb"}}
Your enchanting flute
You are but one, dressed in multiple garments,
resounds from secret places.
With multiple names, in form and rhythm different.
 
In uncountable costumes,
names, forms and rhythms
You are unique.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 91: Line 86:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___609%20A%27MI%20TOMA%27Y%20JA%27NI.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___609%20A%27MI%20TOMA%27Y%20JA%27NI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}