Asha ghera sudha tumi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs"
m (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BabyKrsna.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BabyKrsna.png
|og:image:width=200
|image_width=200
|og:image:height=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1787]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1787]]
Line 15: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1787%20A%27SHA%27%20GHERA%27%20SUDHA%27%20TUMI.mp3</html5media>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1787%20A%27SHA%27%20GHERA%27%20SUDHA%27%20TUMI.mp3}}
}}
}}
'''''Asha ghera sudha tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1787<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1701-1800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref> This song seems to be the first in a series of six or more songs that make up a musical drama.
'''''Asha ghera sudha tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1787<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref> This song seems to be the first in a series of six or more songs that make up a musical drama.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you are the nectar surrounded by hope.
You are ambrosia, by ambition ringed;
I am looking toward you. by invoking the song to attain you,
Only in Your direction I am spying.
I am rehearsing the melody from time immemorial. you are
Yourself to achieve, with song to receive,
beloved from time immemorial, worth worshipping with heart
I've rehearsed melodies for eternity.
and soul. you have filled with beauty and colour whatever
 
song i sing. without you there is no light, nothing good
You are my Darling from ancient times of yore–
on the earth. you kindle the light of love, this fact
The One Who is worthy of sincerely praying for.
I understand in the core of heart.  
Please infuse form and color
Into the few songs I've sung.
 
There is no light without You–
In the world, there's nothing good.
Only You ignite love's torch;
This fact I've understood at heart's core.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu