Badal rate tumi ele: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came on the cloudy night,  
You came on a night cloudy,
unseen by all.  
Unnoticed by everybody.
i was in closed house,  
I was in a bolted dwelling,
and outside it was raining.  
Outside, the rain falling.
the water bearing dense
 
conglomeration of clouds  
A bevy of clouds dense with water,
had covered the smile of the moon.  
The moon's smile they had covered.
they were mixing mutually
They had cultivated friendship
with mental darkness silently.  
With the mind's ebony furtively.
you came wet with water,
 
opened the bolt of the door,
Rain-soaked You had appeared;
and made me your own
My home's bolt You did unseal.
with the tinkling of the viin’a’.
Yours You took and made me
With only a [[:wikipedia:Veena|veena's]] clattering.
</poem>
</poem>
|}
|}