Bahire bahiche jhar: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|og:image:width=200
|image_width=200
|og:image:height=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1667]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1667]]
| date= 1984 August 8
| date= 1984 August 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1667%20BA%27HIRE%20BAHICHE%20JHAR%27.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1667%20BA%27HIRE%20BAHICHE%20JHAR%27.mp3}}
}}
}}
'''''Bahire bahiche jhar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1667<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Bahire bahiche jhar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1667<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1601-1700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08HY4FFZ2|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 30: Line 28:
Se jakhan elo
Se jakhan elo
Púśpa parash práńe je pashiyáchilo
Púśpa parash práńe je pashiyáchilo
Cinite nárinu táre kena se eman kare
Cinite nárinu táre
Kena se eman kare
Ámáre táhár ápanár kare nilo
Ámáre táhár ápanár kare nilo


Line 49: Line 48:
সে যখন এল
সে যখন এল
পুষ্প-পরশ প্রাণে যে পশিয়াছিল
পুষ্প-পরশ প্রাণে যে পশিয়াছিল
চিনিতে নারিনু তারে কেন সে এমন করে
চিনিতে নারিনু তারে
কেন সে এমন করে
আমারে তাহার আপনার করে' নিল
আমারে তাহার আপনার করে' নিল


Line 65: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
When he came, stormy wind was blowing outside.
Outside has blown a cyclone.
The floral touch entered the heart. i was not recognizing him,
When He did show,
how he did so. he made me his own. the cyclonic wind was
A floral touch was piercing soul;
blowing with tremendous speed. the lightning appeared amidst
But Him I did not know...
stormy roar. he whispered into my ears, with fearless filled song,
Why does He like so?
" in your throat, sweetness is absorbed". the storm stopped and
He took me and made His own.
sweet sandal breeze came. even today that sweet memory is ever
 
shining. he went far away, in the adornment of my symbol of love.
Hurricane speeds rapidly, unrestrained;
He carried away with him, my internal voice.  
Lightning goes on flashing to a storm's refrain.
Into my ear, privately He did say:
"Filled with song, be most brave";
And on my throat, His sweetness was sprayed.
 
The storm has abated, blows a gentle breeze;
Still, the same memory springs to mind constantly.
He has gone to a very distant country,
Garbed as love's deputy;
He left, taking with Him heart-core's speech.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 103:
  | years  = 1984
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Phuler vane parii elo]]
  | before = [[Phuler vane parii elo, kenai ba ta ke jane]]
  | after  = [[Priya tumi priya tumi priya tumi]]
  | after  = [[Priya tumi priya tumi priya tumi]]
}}
}}