Bhalabasi tomay ami, cokher jale more bhasiye diyecho: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i love you,
Yourself I hold dear;
though you have floated me into tears.  
On tears You've cast me adrift.
i have poured out all the honey that i have
At core of psyche the honey that's present,
and you smile without accepting that.  
Only that I've kept pouring; rejecting, You've grinned.
there is no comparison of this mercilessness.
 
you do not look back again,  
Of this hardheartedness, there is no comparison;
and even on seeing, ignore.  
You look not back, and even seeing You ignore.
Still i call you, without forgetting,
Nonetheless, I invite– I don't stay forgetting Thee;
i only forget that you have kept me forgotten.  
I remain forgetting only that forgetful You have been.
i am meager, surrounded by limitations;  
 
all my activities are confined to limited arena.  
I am puny, ringed by limitations;
you are great, unlimited, highest,
In a scanty area, my perambulation.
why do you continue divine play, liila’ like that?
You are huge, limitless and great;
Why have You gone on making such a [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]]?
</poem>
</poem>
|}
|}