Bhalabaso jadi tabe eso: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, if you really love me then please  
If You love, then please come
come down to this poor man’s hut.  
To this hut of a poor one, Dearest Darling.
my mental viin’a’ is tuned to melody,  
On heart's [[:wikipedia:Veena|veena]], a tune I've been practicing
for singing wholeheartedly before you.  
To sing for You wholeheartedly.
i do not have any knowledge or intellect.
 
nor do i have any accumulation of virtue,
I have got no intellect and education,
or glory. i have only love and dedication
Nor a heap of virtue and famed reputation.
to you, by offering which i shall satisfy you.  
There's only love, a liking for Your contemplation;
i do not have any honor, prestige or respect.
And by means of that alone, I will gratify Thee.
i do not have any hurt ego towards you,
 
i have only obligation for your gifts to me,  
I have got no high prestige and settled indignation,
given by your causeless grace.
Nor upon You any mental perturbation.
There is only gratitude for what You have given,
A causeless grace, bestowed on me.
</poem>
</poem>
|}
|}