Bhramar kache ese amar caripashe: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 235)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(40 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= {{PAGENAME}}
| above= {{PAGENAME}}
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0235]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0235]]
| date= 1983 January 28
| date= 1983 January 28
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Keherwa]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___235%20BHRAMAR%20KA%27CHE%20ESE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___235%20BHRAMAR%20KA%27CHE%20ESE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|235<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|235<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 32: Line 30:
Kehai jiivane cetane ánmane
Kehai jiivane cetane ánmane
Tomáy bhule jete páre ná kabhu
Tomáy bhule jete páre ná kabhu
Shayane svapane nide jágarańe
Shayane svapane niṋde jágarańe
Sabár sauṋge ácho go prabhu
Sabár sauṋge ácho go prabhu
Tákáte náhi jáni trut́i je náhi máni
Tákáte náhi jáni trut́i je náhi máni
Jeneo náhi jáni bhási akúle
Jeneo náhi jáni bhási akúle


Dine áse jáy phire náhi cáy
Din áse jáy phire náhi cáy
Kothá cale jáy náhi jáni
Kothá cale jáy náhi jáni
Sauṋge niye jáy kotháy vyatháya
Sauṋge niye jáy kotháy vyatháya
Line 52: Line 50:
কেহই জীবনে চেতনে আনমনে  
কেহই জীবনে চেতনে আনমনে  
তোমায় ভুলে যেতে পারে না কভু
তোমায় ভুলে যেতে পারে না কভু
শয়নে স্বপনে নিদে জাগরণে  
শয়নে স্বপনে নিঁদে জাগরণে  
সবার সঙ্গে আছো গো প্রভু
সবার সঙ্গে আছো গো প্রভু
তাকাতে নাহি জানি ত্রুটি যে নাহি মানি  
তাকাতে নাহি জানি ত্রুটি যে নাহি মানি  
Line 61: Line 59:
সঙ্গে নিয়ে যায় কোথায় ব্যথায়  
সঙ্গে নিয়ে যায় কোথায় ব্যথায়  
ভরা মমতার যত বাণী
ভরা মমতার যত বাণী
মর্মে ধরা দাও মননে শোণাও  
মর্মে ধরা দাও মননে শোণাও
তুমিই থেকে যাও সব গেলে
তুমিই থেকে যাও সব গেলে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The honeybee came close,
A bumblebee came near, moving around me;
and, buzzing around me, told me a message.
Whispering the news, what he'd viewed.
You remain seated, waiting for my invitation;
Why oh why have I forgotten You?


(it told that) you were sitting alone
Any living being, conscious or unconscious,
and were expecting my call,
Can never be neglected by Thee.
(it asked) why i had forgotten about it?
Abed and dreaming, asleep or awake,
Lord, You abide with everyone.
We know not how to see; erring, we do not heed.
Though we know it not, we are in dire straits.


Nobody in life can ever forget you,
Days come and go, never looking back again;
be it consciously or unconsciously.
Where they go, I do not know.
 
Carried off with those days, where go the pains,
O lord, with all you are everpresent
And where go the declarations of love?
in dream, in sleep or in the awakened state.
Let me hold You in my heart; make me heed You;
 
You alone remain, let all else be gone.
Even after seeing, we (consciously) overlook,
and do not admit our mistake.
Thus knowingly ignoring,
we go on floating (in the void) unable to find an abode.
Days come and go, and never return.
Whereto they go, we do not know.
Affectionate words painfully vanish into oblivion.
 
O lord, remain in the core of my heart,
and, speaking mentally to me,
continue staying even after all others have left.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 98: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___235%20BHRAMAR%20KA%27CHE%20ESE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___235%20BHRAMAR%20KA%27CHE%20ESE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}