Brhat tumi ksudra ami: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You are great, I am tiny;
You are great
Toward You dancing I proceed.
but i am a meager.
You're the wave, I'm dust of street;
I keep dancing around you.
Your refuge I beseech.


You are a wave,
Since time out of mind between us is a link,
I am the mere dust of the path.
With love oft smeared on unit and Supreme.
I want your shelter.
Without me, You once were and You can be;
Without You, I am nothing.


From time immemorial,
Without You, I'll not manage to think anything;
between you and me,
You're my polestar, my [[sadhana]] is You only.
between the microcosm and the macrocosm,
Grant devotion, grant deep longing,
a mutual absorption of love has existed.
That songs to Your glory I do sing.
 
You may remain without me,
but i cannot survive without you.
I cannot think of anything other than you.
You are my polestar,
all my movements are directed unto you.
 
Grant me love and devotion,
so that i may continue singing your glory.
</poem>
</poem>
|}
|}