Ceye gechi tomare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...
(Song 2503)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaProfile.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 11: Line 10:
| date = 1985 March 21
| date = 1985 March 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2503%20CEYE%20GECHI%20TOMA%27RE%20SHATA%20RU%27PE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2503%20CEYE%20GECHI%20TOMA%27RE%20SHATA%20RU%27PE.mp3}}
}}
}}
'''''Ceye gechi tomare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2503<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Ceye gechi tomare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2503<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798215502570}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i go on loving you,
I have kept looking at Thee
in hundreds of forms and hundreds of times.  
In a hundred forms, on a hundred happenings.
You have come into my fold
Through name and song You had granted apprehending
through name, song, melody and tune.
By way of both music-mode and melody.
i search you closer, amidst my core of insight;  
I have sought You still more near,
i never want you at distance.  
Amid the heart's feelings;
o the god of effulgence, come closer,
Far-removed, never do I want You to be.
smile in my sense of “i” feeling.  
 
by your illumination, and my love,  
Effulgent Deity, come closer yet;
fill my entire existence.  
In silence smile on my 'I'-sense.
i want you close bound
By my love and Your majesty,
with the rhythmic resonant twine of love.
Make a living being replete.
with your Divine heavenly effulgence,  
 
thrillingly, in a moment,  
Yourself I request in my vicinity
fill with the sweetness of flute.
With threads of love echoing rhythmically,
With luster in a ringlet, with thrill in a wink,
Filling me with sweetness of a [[:wikipedia:Bansuri|bamboo reed]].
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu