Cidakashe tumi esechile: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came into the firmament of my mind.
Upon sky of mind You'd appeared,
but scattering the sweetness, filling the heart,
Strewing sweetness, filling psyche.
in which depth did you hide?  
At which place hard to reach did You go hiding?
why this game of hide and seek  
 
do You go on performing?
Why continue playing this hide-and-seek game;
you intoxicate with joy
Maddening with delight, cry profusely You make.
and make one cry profusely.  
You beckon only from far away,
staying at distance, only You give hand gesture,  
Having discarded me through what kind of sorcery!
in what delusion have you thrown me?
 
you did not come close
Not having come near, more calls I'll hear not;
and would not listen to call,  
But that, Your beckoning, I will forget not.
and i would not forget your inviting hand gesture.  
Though to hold Your lotus feet, You allowed not,
if you would not allow me hold your feet,  
Each moment I'll keep them bound through thinking.
i shall keep you tied in my mind each moment.
</poem>
</poem>
|}
|}