Cirakaler bandhu: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O my Bandhu, Ever Companion,  
Abiding Friend for all time,
coming close, break my sleep.  
Coming near, break my sleep.
If I am engrossed in the
When I stay whelmed by worldly thought,
materialistic thoughts, wake me up.  
Kindly do awaken me.
Nothing is unknown to You,
 
as You always pervade each pore.  
Unknown to You there is naught;
Forgetting You I am lost in matter,
You are ever in each pore.
hence pulling me bring to the proper path.  
Ignoring You, in static matter I get lost;
This divine play, liila’,
Unto the path please drag me.
is without beginning and end.
 
Searching You is most difficult.
Amid this [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]] without start or finish,
The delusion does permit me to see anything,
Having been in search of You, how hard it is!
You kindle the lamp.
Delusion gives not a glimpse;
Oh You, ignite a lantern please.
</poem>
</poem>
|}
|}