Dakhina vatase malaya suvase: Difference between revisions

m
Verse 2 and lines - translation continues
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 and lines - translation continues)
Line 33: Line 33:
Maneri rájá ogo manete pújá kare
Maneri rájá ogo manete pújá kare
Chaŕáye doba sudhá dhará pare
Chaŕáye doba sudhá dhará pare
Maneri rájá ogo
Manete theke jeo manke mátio
Manete theke jeo manke mátio
Tomári surabhite liiláchale
Tomári surabhite liiláchale
Line 39: Line 38:
Bhávátiiter rájá bhávátiite more
Bhávátiiter rájá bhávátiite more
Sadái niye jeo mant́i dhare dhare
Sadái niye jeo mant́i dhare dhare
Bhávátiiter rájá
Tomári carańe tomári smarańe
Tomári carańe tomári smarańe
Rahiyáchi ámi láj o bhay bhule
Rahiyáchi ámi láj o bhay bhule
Line 51: Line 49:
মনেরই রাজা ওগো মনেতে পূজা করে
মনেরই রাজা ওগো মনেতে পূজা করে
ছড়ায়ে দোব সুধা ধরা পরে
ছড়ায়ে দোব সুধা ধরা পরে
মনেরই রাজা ওগো
মনেতে থেকে যেও মনকে মাতিও
মনেতে থেকে যেও মনকে মাতিও
তোমারই সুরভিতে লীলাছলে
তোমারই সুরভিতে লীলাছলে
Line 57: Line 54:
ভাবাতীতের রাজা ভাবাতীতে মোরে
ভাবাতীতের রাজা ভাবাতীতে মোরে
সদাই নিয়ে যেও মনটি ধরে ধরে
সদাই নিয়ে যেও মনটি ধরে ধরে
ভাবাতীতের রাজা
তোমারই চরণে তোমারই স্মরণে
তোমারই চরণে তোমারই স্মরণে
রহিয়াছি আমি লাজ ও ভয় ভুলে
রহিয়াছি আমি লাজ ও ভয় ভুলে
Line 67: Line 63:
I keep awake those honey-coated memories.
I keep awake those honey-coated memories.


O king of my mind,  
Ruler of my heart, worshipped in the mind,
I shall worship you in my inner sanctum
Around the world I will spread Your nectar.
and spread out your nectar across the earth.
Live on in my heart, and delight my mind
Be in my mind, intoxicate me, lovingly.
With Your fragrant machinations.


O lord of the world beyond idea
O lord of the world beyond idea