Dharme tomay dharechi: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 52: Line 51:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In Dharma Yourself I have seized;
I hold you through righteous actions,
In heart I have yielded unto Thee.
through dharma.


I accept and adore you
From crack of dawn, the twilight sun,
from the core of my heart.
Endlessly, an image of You only it does sketch.
Both thought and words You transcend,
Yet I have got to know You through action.


From dawn to dusk,
In tone and tune, tempo and beat, You take form,
the sun continuously draws your sketch.
The Shapeless, Inconceivable, Unattached One.
Even though you are beyond words
Ever going toward an unexplored attraction,
and beyond the mind,
To just You I've become bound with a thread of love.
I recognise you by my actions.
 
You are entirely free
from melodies, rhythms and tunes.
You are formless,
detached and beyond thought.
 
But an unknown attraction
and the thread of love,
bind you to me.
</poem>
</poem>
|}
|}