Diner shese ghumer deshe: Difference between revisions

m
Retranslated
(Song 502)
 
m (Retranslated)
Line 65: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
At end of day within the realm of sleep,
at the end of the day,
In a courtyard filled with light,
silently entering an illuminated courtyard
Everyone seeking a silent greeting,
in the realm of dreams,
You touched me with a heavy hand.
You blessed all with your touch.


Before the creation of light
When there was no effulgence,
only you existed.
Then You alone were there...
There was neither good nor bad –
Good or bad, no one else,
You remained alone in sublime awareness.
No one sentient but Thee.
Oh Lord, one and the same Who was,
You are and will remain all things dark-faced.{{#tag:ref|This sentence contains two common appellations of [[Krsna]], ''Prabhu'' (Lord) and ''Kála'' (Dark-faced).|group="nb"}}


The same lord of the past
When dark's heart was pierced
is now present
And the spew of gloom undone,
and will remain for all time.
Only You were there to see;
 
So only You were there to greet.
When all was yet unmanifest in cimmerian slumber,
Transcending what we speak or think,
You were the sole witness, piercing the bosom of darkness.
Ever You continue along Your own way.
All salutations are offered to you alone.  
 
Beyond speech and thought,
You continue traversing your own path.
</poem>
</poem>
|}
|}