Ele mohana tale: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
You came, bringing a beat that is alluring;
You came with enchanting rhythm,
With tune and tempo You wove such a web of magic.
melody and tunes!
You departed, going and taking souls somewhere,
What sort of illusory web did you create?
Leaving without giving any final notice.


You left, taking with you the core of my being
A distant nebula smeared with paste of sandalwood,
and not pronouncing the last word.
That's where mental peacocks spread their wings.
In arbor after arbor, neath a canopy of aphorism,
Into mind-shrines so much nectar You exuded.


The distant nebula is painted with sandal paste.
Oh please come upon an insane breeze;
It is there
Let my mind's honeybee chase after Thee.
that my mental peacock spreads its wings.
Getting You, I would sacrifice a tiny, obsolete memory,
 
Heart's agony, retrieved from the shore-rending sea.
What sort of nectar did you pour,
into the garden of words, into each and every bush
and into mental temples?
 
Come into the frenzied wind
that my mental bee may rush unto you.
 
The lost memories of my past,
I shall offer you.
 
O eternal bestower,
You float all pains of my heart into the unlimited.
</poem>
</poem>
|}
|}