Eso amara ghare prabhu krpa kare: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
mNo edit summary
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(39 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Eso amara ghare prabhu krpa kare
| above= Eso amara ghare prabhu krpa kare
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___454%20ESO%20A%27MA%27R%20GHARE%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___454%20ESO%20A%27MA%27R%20GHARE%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARE.mp3}}
}}
}}
'''''Eso amara ghare prabhu krpa kare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|454<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Eso amara ghare prabhu krpa kare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|454<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 25:
Eso ámára ghare prabhu krpá kare
Eso ámára ghare prabhu krpá kare
Ásan sájáno  
Ásan sájáno  
Áche phúlasáje
Áche phulasáje áche diipádháre
Áche diipádháre
Manera mádhurii mákhá shatadháre
Manera mádhurii mákhá shatadháre
(Mor) Hiyára ákuti sadá svágata kare
(Mor) Hiyára ákuti sadá svágata kare


E ásan amánishá grásite náre
E ásan amánishá grásite náre
Phúlasáj kona láj d́hákite náre
Phulasáj kona láj d́hákite náre
Diipashikhá eká eká jvaliyá cale
Diipashikhá eká eká jvaliyá cale
Tomári tare prabhu tomári tare
Tomári tare prabhu tomári tare
Line 46: Line 43:
এসো আমার ঘরে প্রভু কৃপা করে
এসো আমার ঘরে প্রভু কৃপা করে
আসন সাজানো  
আসন সাজানো  
আছে ফুলসাজে  
আছে ফুলসাজে আছে দীপাধারে
আছে দীপাধারে
মনের মাধুরী মাখা শতধারে
মনের মাধুরী মাখা শতধারে
(মোর) হিয়ার আকুতি সদা স্বাগত করে
(মোর) হিয়ার আকুতি সদা স্বাগত করে
Line 54: Line 50:
ফুলসাজ কোন লাজ ঢাকিতে নারে
ফুলসাজ কোন লাজ ঢাকিতে নারে
দীপশিখা একা একা জ্বলিয়া চলে
দীপশিখা একা একা জ্বলিয়া চলে
তোমারই বরে প্রভু তোমারই তরে
তোমারই তরে প্রভু তোমারই তরে


মনের মাধুরী মম স্বপনে ঘেরা
মনের মাধুরী মম স্বপনে ঘেরা
Line 63: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Enter my abode dear lord
Oh Lord, kindly come into my dwelling;
out of your own unbounded grace.
The throne is made ready...
I have spread a special place
By it is a vase of flowers and a candelabra.
superbly decorated
Coated with mental sweetness in myriad streams
and lit with/lighted by a burning lamp.
Is my heart's yearning to greet You continually.
 
In a hundred ways
my mind's sweet love
embraces you
and my longing heart
extends to you
an ovation royal.
 
No dark will ever touch
this, your personal abode,
no shyness can destroy
its splendid floral bowers,
and the flame of the lamp
burns silently
for you alone.


My mind's sweet love
This throne is never eclipsed by dark of night;
prances lithely
The vase is never capped by any kind of shame.
enticingly plays
Without assist, the candle flame goes on alight,
in beautiful dreams
For Your sake alone, Lord, only for Your sake.
like timid forest deer.


My inner heart soars
Circumscribed by dream is my mental sweetness;
to limitless domains
Like a forest doe, it is brimming with obeisance.
and my tears fall ceaselessly
Lost in eternity is my heart's yearning
to bathe your lotus feet..
To bathe Your lotus feet with a stream of tears,
To greet You continually.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 103: Line 84:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___454%20ESO%20A%27MA%27R%20GHARE%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___454%20ESO%20A%27MA%27R%20GHARE%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 112: Line 96:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomarei ami bhalabasiyachi]]
  | before = [[Tomarei ami bhalabasiyachi]]
  | after  = [[Amar sedin hariye geche]]
  | after  = [[Amar sedin hariye geche, jedin tumi pashe chile]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}