Hiyara gahane barek jadi takao: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
Should You once look in Your heart deep,
if you peeped once into the depth of your heart,
You'd see one small heart settled there.
You would find a small heart merged into it.
Or Lord, would You continue to forget
The one who far away is kept?


Do you wish to forget it,
Thinking of You, his{{#tag:ref|In the Bengali language, pronouns are gender-neutral. So ''he'' or ''his'' could also be ''she'' or ''her''.|group="nb"}} days, they come and go;
pushing it away?
Recalling You, restless even now he grows.
But if You choose to keep spurning this fact,
That also he can stand;
For, by Your grace, such trait he has.


Thinking of you,
In his life the six seasons{{#tag:ref|This is a reference to the six ecological seasons ([https://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India.|group="nb"}} still pass;
my days pass away.
With fresh flower arrays wrapping his life, he laughs.
Remembering you,
And yet his life sails on a stream of tears;
I turn restless even today.
His every smile fades into mental agony.
 
If you wish to forget me,
I will tolerate that also.
By your grace,
this quality is present in me.
 
In my life, even today six seasons are present,
it smiles with every new load of new flowers.
And yet, my life floats away in tears,
dissolving its entire smile into pains.
</poem>
</poem>
|}
|}