Jabo na ami jabo na jabo na re: Difference between revisions

m
Fresh translation
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I will not leave, no I will not leave
I'll not quit; no, I'll not quit; I'll never quit
This metrical world of music.
This rhythmic world of music.


In my mental realm, in my spiritual realm,
In my mental sphere, in my spiritual sphere,
I persevere by clinging to music.
I keep alive, having entwined with melody.


In the currents of music, I seek Him.
In the atmosphere of music I seek Him;
In the contours of music, I find Him.
Under the shelter of music, I get Him.
In the exquisite metrics of music
With the cadence of melody, joyful and sweet,
Within every pore of my being, He lies in wait.
In my every pore, lying in wait is He.


In all my yearning, in all my attainment,
For my every desire and my every achievement,
The last word lies in the bosom of music.
The last word resides in the bosom of music.
</poem>
</poem>
|}
|}