Jara tomay bhalabase, tomar tarei kande hase: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, those who love you,  
Those who hold You dear,
cry and smile for you only,  
For You alone who laugh and weep,
into their ears, if my affairs enter,
My message, into their ear
to them i adore and respect  
Let it pierce.
and ever remember.  
 
looking for them, I go on wandering,
Them I cherish and respect;
with the expectation of perfection.  
Them I always recollect.
they are my own persons,
I rove about just seeking them,
for them is my life,
Wishing their success only.
let the colourful dream materialize
 
by their loving touch.
Them alone, they are my kin;
Just with them is my existence.
The dream multicolored is authentic
On their touch loving.
</poem>
</poem>
|}
|}