Jeo na tumi jeo na, raunin dharay rupe bhare rekho: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201399177}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaNataraj.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaNataraj.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
Don't go away, You, please don't leave;
You do not go.
Keep a painted world filled with beauty.
You keep the world filled with beauty  
At no time move out of reach.
by never leaving it.  
You remain vibrant with smile,
without alternative in imagination.


Reverberated with sweet feelings,  
To laugh please be full of zeal,
do not forget this delusory world.  
With ingenuity beyond fancy.
You are merged with all, mixed with all actions.
Resonating with thoughts sweet,
You are frenzied with rhythm and tunes.
Don't forget the world amusing.
O master of dances,  
 
You never pause.
Amid all You're well-blended;
Within every action You're mingled.
For rhythm and dance You're eager;
Hey [[:wikipedia:Nataraja|Dance-King]], do not cease.
</poem>
</poem>
|}
|}