Jhara kusumera vyatha bojho na: Difference between revisions

m
Verse 2 and some refinements - translation continues
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 and some refinements - translation continues)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Don't You know the sorrow of the fallen flower?
Don't You know the sorrow of the falling flower?
I wither in tears and drop as I shrivel–
I wither in tears and drop as I shrivel–
Why do Your eyes remain dry?
How do Your eyes remain dry?


I regale hearts
I've displayed beauty and bestowed fragrance;
with forms of exquisite grace.
I've mesmerized with sweet surges of emotion.
I exude sweet fragrance
Now as I decay, like the wicked,
and intoxicate my guests
Don't bring me to an end.
with enchanting play.


Do not crush me in your negligence.
Do not crush me in your negligence.