Kache eso dure theko na: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Come close, do not keep remote;
come close,
No, no, do not keep remote.
do not stay afar.
Heart and soul, it's You I want;
Don't forget that fact.


I love you wholeheartedly,
So many days and nights have transpired;
do not forget that.
To no avail many ages go passing by.
So many tears have evaporated;
This story, don't You know it?


Many a day and nights passed by.
At no time am I ever desperate;
Many an age have went by wastefully.
Nor will I ever be directionless.
Many a tearful eye dried up.
You abide, my Polestar;
Do not you know all that?
I will never lose the path.
 
I never became disappointed.
I shall never lose the direction.
You remain my polestar.
I shall never become pathlost.
</poem>
</poem>
|}
|}