Kal ratrite jhar baye geche: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Extended note)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(34 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Kal ratrite jhar baye geche
| above= Kal ratrite jhar baye geche
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0292]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0292]]
| date= 1983 February 26
| date= 1983 February 26
| place = Madhukorak, Kolkata  
| place = Madhukoraka, Kolkata  
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Keherwa]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Kal ratrite jhar baye geche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|292<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kal ratrite jhar baye geche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|292<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 69: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
On an inauspicious night,
Last night a storm raged
in the garden of the night queen,{{#tag:ref|The [[wikipedia:Polianthes tuberosa|tuberose]] is a perennial, night-blooming plant. The Bengali name, ''rajaniigandhá'' (রজনীগন্ধা) literally means "fragrant at night". Hence, the tuberose is sometimes referred to as the "night queen" or the "mistress of the night".|group="nb"}}
In the grove of tuberoses...{{#tag:ref|The [[wikipedia:Polianthes tuberosa|tuberose]] is a perennial, night-blooming plant. The Bengali name, ''rajaniigandhá'' (রজনীগন্ধা), literally means "fragrant at night". Hence, the tuberose is sometimes referred to as the "night queen" or the "mistress of the night".|group="nb"}}
a storm had raged
And, with it, also in my mind.
and not spared my mind.
You neither came, nor glanced back at me;
 
You remained inattentive.
You did not come.
You remained indifferent.
Hit by the storm, buds of flowers dropped untimely;
and even the fragrance of those flowers that were blooming
vanished with the moonlight.  
 
Alas, despite all this, you did not come.
Forgetting me, where were you?
In what thought were you absorbed?


Hit by the storm,
Flower buds, from storm's injury,
the strings of the lyre of my mind got broken.
Are dropping prematurely;
My entire jingling note found an end,
The fragrance of their blossoms
and yet, you did not come.
Has been washed away by moonlight.
Alas, You did not come.
Neglecting me, distracted by whom
And in which place were You?


To which unknown isolation
My mental lyre, beaten by the storm,
did you remain confined, oblivious of me?
Its strings have got broken—
All its flourish, where has it gone?
Alas, You did not come.
Neglecting me, in what uncharted land
Were You secluded?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 100: Line 96:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 109: Line 108:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ajana atithi janite narinu]]
  | before = [[Ajana atithi janite narinu]]
  | after  = [[Tomakei ami bhalobasiyachi]]
  | after  = [[Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}