Kal ratrite jhar baye geche: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Refinements)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(31 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Kal ratrite jhar baye geche
| above= Kal ratrite jhar baye geche
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0292]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0292]]
| date= 1983 February 26
| date= 1983 February 26
| place = Madhukorak, Kolkata  
| place = Madhukoraka, Kolkata  
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Keherwa]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Kal ratrite jhar baye geche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|292<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kal ratrite jhar baye geche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|292<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 70: Line 68:
| <poem>
| <poem>
Last night a storm raged
Last night a storm raged
In the grove of tuberoses{{#tag:ref|The [[wikipedia:Polianthes tuberosa|tuberose]] is a perennial, night-blooming plant. The Bengali name, ''rajaniigandhá'' (রজনীগন্ধা) literally means "fragrant at night". Hence, the tuberose is sometimes referred to as the "night queen" or the "mistress of the night".|group="nb"}}
In the grove of tuberoses...{{#tag:ref|The [[wikipedia:Polianthes tuberosa|tuberose]] is a perennial, night-blooming plant. The Bengali name, ''rajaniigandhá'' (রজনীগন্ধা), literally means "fragrant at night". Hence, the tuberose is sometimes referred to as the "night queen" or the "mistress of the night".|group="nb"}}
And, with it, also in my mind.
And, with it, also in my mind.
You neither came, nor glanced back at me;
You neither came, nor glanced back at me;
You remained inattentive.
You remained inattentive.


Hit by the storm, buds of flowers dropped untimely;
Flower buds, from storm's injury,
and even the fragrance of those flowers that were blooming
Are dropping prematurely;
vanished with the moonlight.  
The fragrance of their blossoms
Alas, despite all this, you did not come.
Has been washed away by moonlight.
Forgetting me, where were you?
Alas, You did not come.
In what thought were you absorbed?
Neglecting me, distracted by whom
And in which place were You?


Hit by the storm,
My mental lyre, beaten by the storm,
the strings of the lyre of my mind got broken.
Its strings have got broken—
My entire jingling note found an end,
All its flourish, where has it gone?
and yet, you did not come.
Alas, You did not come.
To which unknown isolation
Neglecting me, in what uncharted land
did you remain confined, oblivious of me?
Were You secluded?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 97: Line 96:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___292%20KA%27L%20RA%27TRITE%20JHAR%27A%20BAYE%20GECHE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 106: Line 108:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ajana atithi janite narinu]]
  | before = [[Ajana atithi janite narinu]]
  | after  = [[Tomakei ami bhalobasiyachi]]
  | after  = [[Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}